台湾語(台湾華語)の翻訳サイトでつまにどちらが正しいのかたずねてみた Part2
先日の記事で翻訳サイトの紹介を。 例題をつまにぶつけてみたのですが、 なにやら警戒した模様で。
先日の記事で翻訳サイトの紹介を。 例題をつまにぶつけてみたのですが、 なにやら警戒した模様で。
わたくし、台湾華語(国語)がほとんどできません。 残念ながら、勉強もしておりません。 そこで二つの翻訳サイトで、とある言葉を翻訳してつまにぶつけてみました。
女性のコスメ関係。 男性のわたくしにとってはわからないことばかり。 失敗して学ぶのか、それとも関わらないようにすべきなのか。
先週から調子を崩し。 家族みな風邪気味。 わたくしも久しぶりに38度台の熱を。
インターネットポータルサイト『蕃薯藤』などが実施した「2013年全台湾最讃頂級温泉飯店コンテスト」の結果が。(記事元 台湾国営通信社『中央社』) 第一位に輝いたのは、日系の日勝生加賀屋。加賀屋さんは、前回の旅で、つまの両...